Allmänt

Flerspråkiga barn – en massa tips

Jag skrev för några månader sedan ett blogginlägg om flerspråkighet och hur jag tänker kring det i vardagen. När jag skrev inlägget så pratade vår snart fyraåriga son nästan enbart engelska, men jag pratade svenska med honom och han förstod i princip allting. Om jag specifikt bad honom att säga något på svenska så gjorde han det, om än motvilligt. Jag kämpade på med svenskan, trots att jag flera gånger kände för att ge upp och bara prata engelska. För det första kändes det svårt att svänga mellan två språk hela tiden hela tiden (jag och min sambo pratar ju i regel engelska med varandra) och för det andra så kändes det helt enkelt märkligt att jag och mitt barn pratade olika språk med varandra. Som att något gick förlorat i kommunikationen. Det satt förstås mest i huvudet, och jag visste ju att en förutsättning för att han skulle bli flerspråkig var att jag fortsatte prata svenska med honom. Trots motståndet hos oss båda ibland.

Hur som helst, jag tänkte att det var dags för en uppdatering nu några månader senare. Ska börja med att säga att jag är oerhört glad att jag höll fast vid att prata svenska med honom. Vi var nyligen i Sverige på semester i en månad och precis som jag hade hoppats så vände det när vi var där. Till en början var han fortsatt tveksam, men så plötsligt lossnade det. Och när han väl satte igång förstod jag att han mycket väl kan prata svenska. Det var liksom ingen lång starträcka, utan orden fanns redan där. Jag tror att det som framförallt fick honom att svänga över till svenska var att han umgicks med barn i samma ålder. Han har ju förstått att de flesta vuxna förstår engelska, men insåg snart att de svenska barnen inte gjorde det. Så för att göra sig förstådd bland kompisarna så blev han tvungen att prata svenska.

Nu är vi tillbaka i Nya Zeeland sedan ungefär en månad och vi pratar fortfarande svenska dagligen. Det var som att han bara behövde komma över den där första uppförsbacken, och inse att han faktiskt kan. Jag märker också hur stolt han känner sig över att kunna två språk.

Jag vill såklart upprätthålla det här nu, så jag skrev ett inlägg i Facebook-gruppen SMUL (Svenska som modersmål utomlands) och bad om folks bästa tips för att hålla igång svenskan med barnen när man bor utomlands. Tänkte sammanfatta det i en liten (eller möjligen ganska lång) lista. Fick så många bra tips!

→ Titta på svensk TV och film. Barnkanalen är bra!

→ Ladda ner svenska appar till iPad eller telefon.

→ Läsa böcker på svenska, kanske det viktigaste av allt. Alltid godnattsaga på svenska, till exempel.

→ Lyssna på svenska ljudböcker.

→ Lyssna på sagor från SR Play.

→ Resa till Sverige. Kanske inte helt lätt att göra det regelbundet när man bor i Nya Zeeland, men bor man något närmare så.

→ Sjunga med barnen på svenska.

→ Lyssna på svensk musik och barnvisor.

→ Kompletterande svenskundervisning.

→ Lösa svenska korsord (främst för lite äldre barn då).

→ Läsa Bamsetidningar och Kamratposten.

→ Spela spel tillsammans på svenska. Inte på skärm utan på riktigt. Kort, monopol, UNO, Schack.

→ Lyssna på svensk radio/svenska poddar i högtalare hemma eller i bilen. Även om de inte förstår allt så blir det ytterligare en som pratar svenska i deras omgivning.

→ Skype eller FaceTime med släktingar.

→ Försök hitta andra svenska familjer att umgås med.

→ Använd svenska recept när ni bakar tillsammans.

→ Handlar inte bara om att prata utan också om hur man pratar och hur mycket, tycker jag. Dvs prata väldigt väldigt mycket med barn från att de är nyfödda. Beskriv vad ni ser och vad ni gör osv. Så fort barnen gör något som liknar kommunikation, svara och reagera på det. Om barnet använder ett annat språk, kommentera det inte, men se till att ge barnen rätt ord på ett så naturligt sätt som möjligt.

→ Bolibompa-appen. Min dotter (tre år) hade en period för ett halvår sen då hon inte riktigt ville prata svenska. Då laddade jag ner bolibompa-appen, trots att hon vanligtvis inte får spela spel på skärmar – och hon älskade den! Det blev vändpunkten till att hon började prata svenska kontinuerligt igen!

→ Jag tror på att ge svenskan ett så stort sammanhang som möjligt. Visa Sverige, berätta om sin svenska barndom, se filmer och läs böcker och återkoppla kring egna minnen av dessa eller miljöerna som
beskrivs (de flesta barn älskar att höra om när deras föräldrar var små – och det ger språket en anknytning och en djupare betydelse för dem) och såklart ett socialt sammanhang.

→ Viktigt att betona att om man nu inte varit så duktig med svenskan från början så är det aldrig försent att sätta igång, men utan tvång. Mor- och farföräldrar är jättebra sparringpartners.

→ Köpa barnböcker i både engelsk och svensk upplaga och läsa båda.

→ Fick även tips om denna sida där ni kan läsa mer om flerspråkiga barn och hur man bör gå tillväga. Hon har dessutom skrivit en bok i ämnet.

I tidningen SMUL finns också massa bra tips och råd.

→ Och här finns ett blogginlägg till på samma tema.

Sådär, det var hela listan. Som sagt – många superbra tips! Ska återkomma till den om jag känner mig lite vilse i det här med flerspråkighet. Har ni något att tillägga så får ni gärna lämna en kommentar! Måste bara avslutningsvis säga att det är helt underbart vilka nya ord man får ta del av när olika språk råkar blandas. Mitt favoritord som min son använder just nu är yesterdag.


Tryck gärna på hjärtat om du gillar inlägget och följ mig på Bloglovin’ eller gilla min Facebooksida för att få koll på när jag uppdaterar bloggen.

8

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *